SAMSUNG. Не правильно: «Самсунг». Правильно: «Самсон» с ударением на первый слог. Почему так? По правилам корейского языка. Слово переводится как три звезды.
XEROX. Не правильно: «Ксерокс». Правильно: «Зирокс». Почему так? В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena».
HERMES. Не правильно: «ГермЕс». Правильно: «Эрмэ» с ударением на последний слог. Почему так? Таковы нормы французской фонетики.
HYUNDAI. Не правильно: «Хёндай», «Хюндай», «Хундай». Правильно: «Хёндэ». Почему так? По правилам корейского языка. Кстати, слово означает современность.
CHRISTIAN LOUBOUTIN. Не правильно: «Лабутен», «Лубутен». Правильно: «Лубутан». Почему? Именно так зовут французского дизайнера-модельера знаменитой обуви. Кстати, краткая версия названия бренда – «Лубис».